Ali ako njegove pantalone odluèe da spadnu za vreme zabave da li bi mogao da bez problema koristi njegov penis?
Mas se as calças dele decidirem sair durante a festa, ele poderia fazer total uso do seu... humm... Pênis?
Ti hoæeš da uhvatim nekog nisko rangiranog lika, da bi to mogao da staviš u biografiju, što bi govorilo da si, za vreme boravka u Pakistanu, uhvatio pravog teroristu.
Quer que eu capture um cara sem importância para que conste em seu currículo que, enquanto esteve no Paquistão, matou um terrorista de verdade!
Za vreme raspusta, odvažila sam se da odstranim noduse.
Durante as férias de primavera, eu fiz a corajosa decisão de remover os meus "nodes".
Straža ga je napustila za vreme vladavine kralja Džaherisa I.
A Patrulha o abandonou no reino de King Jaehaerys l.
Šta ste radili za vreme rata?
O que você fez durante a Guerra?
Šta ste stvarno radili za vreme rata?
O que você realmente fez durante a Guerra?
Ušetam tamo kao neki jebeni gangster i razbucam mu njegovu malu guzicu za vreme emitovanja na TV-u.
Vou caminhando como um gangster, e detono o cu dele, ao vivo na televisão.
Za vreme svog petogodišnjeg odsustva, nisam stalno bio na ostrvu.
Nos cinco anos em que sumi, não estive sempre em Lian Yu. Pensei que não.
Za vreme pretnji atentatom, pojavio sam se, ubedljivo, pred Kongresom, kao Barak Obama.
Durante uma ameaça de uma tentativa assassina, eu apareci convincentemente na frente do congresso como Barack Obama.
Pogotovo ne za vreme Primirja zbog vode.
Especialmente, durante a Trégua da Água.
Onakvu kakvu su nosili srednjovekovni doktori za vreme Crne smrti.
É do tipo que os médicos medievais usavam na peste negra.
Za vreme crne smrti, Venecijanci su sve brodove 40 dana držali usidrene u luci pre nego što su posade smele u grad pobrinuvši se da ne prenose kugu.
Durante a Peste Negra, os venezianos faziam os navios ancorarem no porto por 40 dias, antes de deixarem a tripulação sair. Certificando-se de que eles não carregavam a praga.
Prema prièi, za vreme Krstaškog rata, konje su ukrali u Carigradu.
De acordo com o conto, durante as cruzadas, os cavalos foram saqueados e levados para Constantinopla.
Za vreme Justinianove kuge dnevno je na ulicama Istanbula umrlo 5000 ljudi.
Durante a peste de Justiliano, 5000 pessoas morreram todo dia nas ruas de Istanbul.
Mislim da bi trebala da ostaneš ovde za vreme trajanja trudnoæe.
E acho que devia ficar aqui durante o período de gravidez.
I za vreme izlaska filma u maju, to će biti nadograđeno na 2.0 verziju i moći ćemo da kupujemo neutralizatore pomoću klika mišem.
E quando o filme for lançado em Maio, ela será atualizada para a versão 2.0 e nós teremos a possibilidade de neutralizar através de cliques.
Na ovom mostu u Monroviji, bivši pobunjenik vojnik nam pomaže da zalepimo portret žene koja je možda silovana za vreme rata.
Nessa ponte que fica em Monróvia, um ex-soldado rebelde nos ajudou a colar o retrato de uma mulher que possivelmente foi estuprada durante a guerra.
Sećam se vrlo živo da sam kao dete odrastao u Engleskoj, za vreme Kubanske raketne krize.
Recordo muito vividamente de quando era uma criança, na Inglaterra, vivendo sob a Crise dos Mísseis Cubanos.
Morate da isključite mobilne telefone za vreme leta avionom.
Vocês têm que desligar os seus celulares durante vôos.
Da je, za vreme koje mi je trebalo da izađem na ovu pozornicu, desetine megavata energije vetra prestalo da dotiče u mrežu, razliku bi istog trenutka nadoknadili iz nekih drugih generatora.
Se no tempo que levo para andar aqui no palco, algumas dezenas de megawatts de energia eólica parassem de fornecer a rede energética, a diferença teria de ser fornecida por outros geradores imediatamente.
Ovde smo Stiv Pinker i ja razmatrali veličine ratova za vreme dva poslednja veka.
Então Steve Pinker e eu resolvemos considerar a magnitude das guerras durante os dois últimos séculos.
Za vreme dana za koje mislim da je najmirnije i s najmanje događaja, 4 sata ujutru itekako dobija užasno mnogo lošeg publiciteta - (smeh) preko mnogo različith medija i mnogo velikih imena.
Para um horário que eu acho a mais tranquila hora do dia, e sem ocorrências especiais, quatro da manhã com certeza recebe demasiadamente bastante publicidade negativa -- (Risos) vinda de vários diferentes meios de comunicação e de vários grandes nomes.
A gde je bila Vislava Zimborska za vreme svega ovoga?
Onde estava Wislawa Szymborska durante isso tudo?
i ovo je učinilo da osetim duboku zahvalnost za vreme koje sam imala
e isso me fez sentir profunda gratidão pelo tempo que tive,
Tako da je ovaj zanemareni prostor postao konstruktivan. Snovi i nade ljudi su me naterali da se smejem glasno, da se rasplačem i oni su me utešili za vreme mojih teških vremena.
Assim esse espaço esquecido tornou-se construtivo, e os sonhos e as esperanças das pessoas me fizeram rir alto, chorar muito, e me confortaram em épocas difíceis.
Ne mislim da bi trebalo, jer većina filma, ne znam da li ste gledali, ali većina filma se odigrava u ambasadi gde se muškarci i žene skrivaju za vreme talačke krize.
E não acho que deveria, porque muito do filme, não sei se vocês já viram, mas muito do filme acontece na embaixada, onde homens e mulheres estão se escondendo durante a crise dos reféns.
Ostajali smo unutra za vreme odmora, jer je napolju bilo još gore.
Não saíamos no recreio, porque fora era pior.
Na primer, bila sam deo studentske TV stanice koja je prenosila vesti kroz studentski grad i za vreme sastanka koji je bio jako kasno rekla sam: "Izvinite, doktore, moram da idem.
Por exemplo, eu participava de um canal de TV estudantil que transmitia boletins de notícias pelo campus, e durante uma consulta, que estava ocorrendo muito tarde, eu disse: "Desculpe-me, doutor, preciso ir.
Zapravo, jedan od glasova je diktirao odgovore za vreme ispita, što je tehnički moguće računati kao varanje.
De fato, uma das vozes ditou as respostas durante o exame, o que tecnicamente conta como trapaça.
Bez vašeg znanja, eksperimentatori su trenirani da vas za vreme testa uznemiravaju.
E sem seu conhecimento, O avaliador foi treinado para perturbá-los durante o teste
A kada se oksitocin oslobađa za vreme stresa, motiviše vas da potražite podršku.
E quando a oxitocina é liberada na resposta ao estresse Está motivando-os a procurar apoio.
Takođe, pomaže da vaši krvni sudovi ostanu opušteni za vreme stresa.
Também ajuda seus vasos sanguíneos a ficarem relaxados durante o estresse.
Fakultet sam pohađala za vreme pozitivne diskriminacije i dobila sam stipendiju za ASU, državni Univerzitet Arizone, jer sam upala u svaku moguću kategoriju.
Eu estava na faculdade na época da ação afirmativa para deficientes e consegui uma bolsa de estudos para a ASU, Universidade do Estado do Arizona, porque eu me enquadrava em todas as cotas.
Tokom četiri godine konflikta koji je opustošio bosanski narod ranih '90-ih, oko 30.000 građana, uglavnom civila, je nestalo, smatrano ubijenim, i još 100.000 je ubijeno za vreme borbenih operacija.
Durante os quatro anos de conflito que devastou a nação bósnia no início dos anos 90, aproximadamente 30 mil cidadãos, a maioria civis, desapareceram, supostamente mortos, e outros 100 mil foram mortos durante operações de combate.
Glečeri i led u okeanima koji su milenijumima bili sa nama, sada nestaju za vreme od nekoliko decenija.
Geleiras e gelo marinho que têm estado conosco há milênios agora estão desaparecendo em questão de décadas.
Na putu ovamo, putnik pored mene i ja smo vodili vrlo zanimljiv razgovor za vreme mog leta.
No meu caminho até aqui, o passageiro ao meu lado e eu tivemos uma conversa interessante durante o voo.
Sa H1N1, bio je tip koji je odlučio da se ukrca na avion i za vreme jednog leta zapravo je preneo zarazu na 17 drugih ljudi.
Por exemplo, com o H1N1, foi um cara que decidiu viajar de avião e, num único voo, espalhou a doença para outras 17 pessoas.
... govorio je o tome kako ljudi, u stvari, projektuju hinduističke mandale na nebo, kako bi uspeli da barem nekako unesu malo smisla i reda u život, nakon haosa koji su pretrpeli za vreme rata.
uma espécie de... ele falou sobre como as mandalas da antiga religião Hindu eram meio que projetadas no céu como uma tentativa de reconquistar algum senso de ordem depois do caos da guerra.
Osoba tada tačno zna da je to što treba da uradi i moguće uraditi, iako se čini teško, i osećaj za vreme nestaje, zaboravljate na sebe i osećate se delom nečega mnogo većeg.
Você sabe que o que tem que ser feito é possível fazer, apesar das dificuldades, e o sentido de tempo desaparece, você esquece de você mesmo, e se sente parte de algo maior.
Za vreme subotnjeg ručka, otvorili smo '47.
E no almoço do domingo, abrimos o '47.
I videćete ovde neverovatnu stvar koja se desila u svetu za vreme mog života.
E vocês verão aqui algo fantástico que aconteceu no mundo durante a minha vida.
U toku poslednjih osam godina, za vreme izrade mog doktorata, napravili smo 20 robota.
Então, nós fizemos 20 robôs nos últimos oito anos, enquanto eu cursava o meu doutorado,
Oni ih koriste, za vreme odmora, kao pištolje na vodu.
E eles as usam, no recreio, como pistolas de água.
0.65866899490356s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?